Funny factura names (and their origin)

Would you eat a friar’s balls?

Probably not unless you are in Argentina and have a sweet tooth.

A pair of friar's balls: custard and dulce de leche

Facturas are, hands down, the most popular pastries in Argentina. They come in different sizes and shapes and with different fillings – dulce de leche, quince paste (dulce de membrillo) and custard (crema pastelera) are the most popular. People buy them by the dozen from their local panaderías (bakeries) for breakfast and for their mate break in the afternoon. Panaderias do a brisk trade on Sunday mornings, as many people follow the same ritual: get up, get the paper, buy facturas, put the kettle on for mate (or coffee) and sit down to a leisurely breakfast.

Almost every kind of factura has its own, self-descriptive name, like medialuna (a sweeter, denser, smaller croissant) or pancito de leche (milk bun).

However, some factura names have very interesting origins. In the late 19th century, a few European anarchists fled persecution and hid in Argentina. Some joined trade unions and started to spread their ideals, which wasn’t exactly met with alacrity by local authorities. The bakers’ trade union found an ingenious way to fight back. They came up with new names for facturas to ridicule the power elites.

Thus, bolas de fraile (friar’s balls), sacramento (sacrament) and suspiro de monja (nun’s sigh) were aimed at the clergy (extremely influential at the time), vigilante (watchman. It has a rather derogatory sense nowadays) was for the police and  bomba de crema (cream bomb) and cañoncito de dulce de leche (dulce de leche cannon) was for the military.

Medialunas

 

About these ads

16 responses to “Funny factura names (and their origin)

  1. I love the names of the pastries here! You did a nice job of linking historical events with the food. Now if you’ll excuse me, I have some coffee and friar’s balls waiting for me. ;)

    Like

  2. A long time ago, someone also told me that the vigilante received its name because it has the same shape as the nightstick or baton that policeman carry. Pretty funny now… although probably not so much during the heyday of the Liga Patriótica Argentina :-) Nice post!

    Like

  3. Me encantó la historia de las facturas!! Además qué ricas que son y las de Buenos Aires sobre todo! Un abrazo y felicitaciones!! :))

    Like

  4. Oh gods Ana! Rebecca Caro’s blog linked me to yours, and now I am wanting to take an airplane back to Buenos Aires to have some bolas de fraile with cafe con leche. AAAAGH!!! :D

    Like

    • Hello Gus. Where do you live? There are a couple of panaderias argentinas here in Dallas but I don’t know if they have bolas de fraile :) .

      Like

  5. Hi Ana,

    I understand the facturas you’re referring to are not called ‘bolas de fraile'; but borlas de fraile (with R), referring to the tassel or pompom that hangs from the friar’s cord; not to his b*lls! ha ha…

    Like

Would you like to share your thoughts on this post?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s